Content style guide
A
abroad
‘Abroad’ and ‘overseas’ can cause confusion. Try to use plain English. For example, ‘apply from outside the UK’ or ‘working in another country’.
account
Use ‘create an account’ rather than ‘register an account’ or ‘set up an account’.
acronyms
See guidance on abbreviations and acronyms in the GOV.UK style guide.
alter
Use ‘change’ rather than ‘alter’, ‘modify’ or ‘switch’.
Back to topB
biometrics
When using ‘biometrics’ or ‘biometric information’ in public-facing services, explain what it means first. For example, ‘you'll be asked to provide your fingerprints and photo (biometric information)’.
biometric residence permit (BRP)
Lower case. You can use the acronym ‘BRP’ after the first full mention.
biometric residence card (BRC)
Lower case. You can use the acronym ‘BRC’ after the first full mention. Also called a ‘UK residence card’ or ‘EEA biometric residence card’.
Border Force
Capitalised.
border control
Use ‘border control’ rather than ‘passport control’ or ‘primary control point’.
British overseas territories
Write ‘overseas territories’ in lower case.
British overseas territories citizen
Write ‘overseas territories citizen’ in lower case.
Back to topC
capital letters
See guidance on capitalisation in the GOV.UK style guide.
casework
Not ‘case work’.
caseworker
Not ‘case worker’.
certificate of sponsorship (CoS)
Lower case. You can use the acronym ‘CoS’ after the first full mention.
check
Use ‘check’ rather than ‘verify’ or ‘validate’. For example, ‘check how long you’ve lived in the UK’.
clandestine
Do not refer to people as ‘a clandestine’ or ‘clandestine entrant’. Try to be specific, like ‘a person hidden in a vehicle, ship or plane’.
click
Use ‘select’ rather than ‘click’ or ‘tap’ because not everyone uses a mouse.
Common Travel Area
Capitalised. You can use the acronym ‘CTA’ after the first full mention.
Confirmation of Acceptance for Studies (CAS)
Capitalised. You can use the acronym ‘CAS’ after the first full mention.
contractions
Avoid negative contractions like ‘don’t’. See guidance on contractions in the GOV.UK style guide.
correct
Use ‘correct’ rather than ‘right’. For example, ‘select the correct settlement route’.
correspondence
Correspondence is not plain English. Try to be specific such as ‘postal address’, ‘contact address’ or ‘email’. For example, ‘is this the family’s postal address?’
countersignatory
Avoid using ‘countersignatory’. Instead, use ‘the person who can confirm your identity’ or ‘someone who can confirm your identity’.
criminal justice system
Lower case.
customer
Avoid calling the people who use our services ‘customers’. Keep it simple and use ‘you’. If you need to describe the user, try to be specific, like ‘asylum seeker’, ‘applicant’ or ‘claimant’.
customs
Use ‘customs’ rather than ‘secondary control’. For example, ‘customs regulations’ or ‘customs allowances’.
customs officer
Use ‘Border Force officer’ rather than ‘customs officer’ unless you have a specific reason.
Back to topD
DBS adult first
Use lower case for ‘adult first’.
DBS adults barred list
Use lower case for ‘adults barred list’.
DBS certificate
Use ‘DBS certificate’ rather than ‘DBS disclosure’.
DBS checking service
Use ‘DBS checking service’ rather than ‘DBS disclosure service’.
DBS children’s barred list
Use lower case for ‘children’s barred list’.
dependant
Noun. For example, ‘a dependant’, ‘a child dependant’ or ‘are there any dependants on this application?’.
dependent
Adjective. For example, ‘I am dependent on the main applicant’ or ‘dependent children are not required to apply at the same time’.
deportation
Not a synonym for ‘removal’. ‘Deportation’ is the forced removal of someone for the ‘public good’, usually after being convicted of a criminal offence.
Disclosure and Barring Service (DBS)
Capitalised. You can use the acronym ‘DBS’ after the first full mention.
Back to topE
EEA biometric residence card
Lower case. Also called ‘UK residence card’ or ‘biometric residence card (BRC)’, these are no longer in use.
enhanced DBS check
Use ‘enhanced DBS check’ rather than ‘enhanced disclosure’.
EU Settlement Scheme (EUSS)
Capitalised. You can use the acronym ‘EUSS’ after the first full mention.
Back to topF
finger scan
Not a synonym for ‘fingerprint’. Fingers are ‘scanned’ and the results are called ‘fingerprints’.
Back to topG
GOV.UK
All upper case.
Back to topH
His Majesty’s
Use ‘HM’ rather than ‘His Majesty’s’ in front of the name of the relevant public body. For example, ‘HM Revenue & Customs’.
His Majesty’s Passport Office
Capitalised. You can use ‘HM Passport Office’ after the first full mention. Do not use ‘HMPO’ in public-facing services.
Home Office reference number
Use lower case for ‘reference number’.
Horizon News
Capitalised.
Back to topI
immigration bail
Lower case.
immigration health surcharge (IHS)
Lower case. You can use ‘IHS’ after the first full mention.
immigration officer
Use ‘Border Force officer’ rather than ‘immigration officer’. Only use ‘immigration officer’ if you have a specific reason.
Immigration Rules
Capitalised. After first mention, you can refer to ‘the rules’, using lower case.
inclusive language
Read our guidance on using inclusive language in the Home Office design system.
indefinite leave to remain (ILR)
'Indefinite leave to remain' is officially called 'settlement' or 'settled status'. For example, 'apply for citizenship if you have settled status'.
Back to topJ
Back to topK
King’s Speech
Capitalised.
Back to topL
Leave to enter
Use 'permission to enter' instead of 'leave to enter', which is no longer in official use. For example, 'apply for permission to enter the UK'.
Leave to remain
Use 'permission to stay' instead of 'leave to remain', which is no longer in official use. For example, 'apply for permission to stay in the UK'.
Life in the UK Test
Capitalise the ‘L’ and ‘T’. After first mention, you can refer to ‘the test’, using lower case.
log in
Use ‘sign in’ rather than ‘log in’, ‘login’ or ‘logon’.
Back to topM
migrant
Do not use ‘migrants’. Try to be specific, such as ‘applicant’, ‘claimant’, ‘employee’ or ‘worker’. If you cannot be specific, use ‘people’.
ministers
See guidance on using titles in the GOV.UK style guide.
Back to topN
Back to topO
Back to topP
passport control
Use ‘border control’ rather than ‘passport control’ or ‘primary control point’.
people
Use ‘people’ rather than ‘persons’.
permission to stay
Use 'permission to stay' instead of 'leave to remain', which is no longer in official use. For example, 'apply for permission to stay in the UK'.
persons
Use ‘people’ rather than ‘persons’.
please
Use ‘please’ sparingly. See guidance in Writing for user interfaces on GOV.UK.
points-based system
Lower case and hyphenate ‘points-based’.
Police National Computer (PNC)
Upper case. You can use ‘PNC’ after the first full mention.
postal
Use ‘postal address’ rather than ‘correspondence’ if you mean letters or emails. For example, ‘is this the family’s postal address?’
primary control point
Use ‘border control’ rather than ‘passport control’ or ‘primary control point’.
purdah
Use ‘pre-election period’ rather than ‘purdah’.
Back to topQ
quotes and speech marks
See guidance on quotes and speech marks in the GOV.UK style guide.
Back to topR
rank (police and armed forces)
Capitalise the rank before the name, as in ‘Detective Inspector Joan Smith’. Use lower case when it follows the name, as in ‘Joan Smith, a detective inspector’.
register
Use ‘create an account’ rather than ‘register’ or ‘set up’ an account.
right
Use ‘correct’ rather than ‘right’. For example, ‘Select the correct settlement route’.
Back to topS
secondary control
Use ‘customs’ rather than ‘secondary control’. For example, ‘customs regulations’ or ‘customs allowances’.
select
Use ‘select’ rather than ‘click’ or ‘tap’ because not everyone uses a mouse.
senior civil service (SCS)
Lower case. You can use ‘SCS’ after the first full mention.
settlement
'Indefinite leave to remain' is officially called 'settlement' or 'settled status'. For example, 'apply for citizenship if you have settled status'.
set up
Use ‘create an account’ rather than ‘register’ or ‘set up’ an account.
sign in
Use ‘sign in’ rather than ‘log in’ or ‘login’.
sorry
Avoid using ‘sorry’. See guidance in Writing for user interfaces on GOV.UK.
Sovereign Base Areas
Capitalised. You can use ‘SBA’ after the first full mention.
Back to topT
thank you
Use ‘thank you’ sparingly. See guidance in Writing for user interfaces on GOV.UK.
Back to topU
UK residence card
Lower case. Also called a ‘biometric residence card (BRC)’, these are no longer in use.
Back to topV
visa
Use ‘visa’ rather than technical terms like ‘route’ or ‘permission to enter’ in public-facing services, unless you need to be specific. For example, use ‘graduate visa’ rather than ‘graduate route’.
visa application centre (VAC)
Lower case. You can use ‘VAC’ after the first full mention. Do not use ‘visa section’, ‘visa processing post’ or ‘visa issuing office’.
Back to topW
watchlist
Lower case and one word.
Back to topX
Back to topY
Back to topZ
Back to topHelp improve this guide
To contribute, send your request to design@digital.homeoffice.gov.uk, or add it to the GitHub discussion.